Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我們無法要求陪審團(tuán)也相信原告。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我們無法要求陪審團(tuán)也相信原告。
Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?
如何在考官面且流利地表達(dá)自我?
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪審團(tuán)成員退席磋商。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪審團(tuán)宣告組成,辯護(hù)人一方未提任何異議。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’?il infatigable des jurys.
不一會兒。Lynn HARY在評委不知疲倦的耳朵替代了她。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪審團(tuán)宣判被告一年監(jiān)禁。
Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.
在走廊的拐角, 產(chǎn)品設(shè)計專業(yè)的Guillaume MARTIN帶來了他的模型。
Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury.
國際法院的三名法官將應(yīng)邀擔(dān)任決賽的評判。
Les femmes qui voulaient être considérées pour un jury devaient le demander.
要想被考慮負(fù)責(zé)陪審判決的婦女,必須提出申請。
Sont en outre exclues des jurys les personnes précédemment condamnées pour certaines infractions.
曾被判犯有某些罪行者不得充當(dāng)陪審員。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
評審團(tuán)將有美國演員羅伯特.德尼羅主持。
Dans ces circonstances, il est plus facile de comprendre le comportement surprenant du jury.
在這種情況下,陪審團(tuán)看來令人驚訝的行為舉止,就比較好理解了。
Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury de la finale.
將邀請國際法院的三名法官對決賽進(jìn)行評判。
Un état ne doit donc être autorisé à être partie, juge et membre jury simultanément.
不能讓一個國家即當(dāng)當(dāng)事國,又當(dāng)法官和陪審團(tuán)。
Les infractions mineures, qualifiées de summary offences, sont jugées par le Magistrate siégeant sans jury.
一些輕罪,稱為即決犯罪,由治安法院在沒有陪審團(tuán)陪審的情況下審理。
L'auteur prétend aussi que le ?langage corporel? de la juge aurait influencé le jury.
提交人還說,法官的“身體語言”對陪審團(tuán)肯有影響。
Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).
3 婦女可以在陪審團(tuán)任職(除非她們被認(rèn)為身體不適合任職)。
à ce titre, ils sont présumés être moins sensibles aux preuves préjudiciables qu'un jury.
作為審判犯罪行為的司法官,法官將被假比陪審團(tuán)較不易受有侵害性證據(jù)的影響。
Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.
在Barstow陪審團(tuán)服務(wù)中,西班牙裔和穆斯林明顯代表不足,并遭到系統(tǒng)排斥。
L'auteur prétend aussi que le ??langage corporel?? de la juge aurait influencé le jury.
提交人還說,法官的“身體語言”對陪審團(tuán)肯有影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com