Le lion est le roi de la jungle.
是叢之王。
Le lion est le roi de la jungle.
是叢之王。
A l’autre c?té de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河另一岸就是野生叢。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一隊人向叢出發了。
Oui, mylord,répondit effrontément le dr?le, du lapin des jungles.
“是啊,老爺。”這家伙厚著臉皮回答說,“灌木里兔。”
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
為什么我們要把世界從人類住所變成弱肉強食叢?
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我們畢竟不是生活在叢之中。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,叢中還有18個叛亂團體。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
顯然,丈夫是被發死在叢里。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他們不得不尋找藏身處,在叢中棲身。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戲規則”,如果沒有某種形式司法裁決,全球化就將成為一種弱肉強食。
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面叢之王負責唱歌,其余動物們陪著跳舞。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
這些條件至少是對國際社會、聯合國和國際法侮辱,從而恢復了弱肉強食法則。
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母親們深入叢中,試圖將他們兒帶回家。
A l’autre c?té de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
蘆葦對岸就是茂密叢, 到河對岸必須有向導跟隨.
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持緊急地區重新安置和開發計劃》還努力增加叢邊緣地區人口。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉強食叢法則不應悄悄滲入本組織。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果沒有規則,殘酷經濟競爭就會使我們回到叢時代。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
這是一個讓我們退回叢法則悲劇。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la?jungle.
它目更多與無法無天而不是與國際法相關。
Il?l'aurait en particulier traité ?d'espèce de sale Rwandais? et lui aurait dit de ?retourner dans sa jungle?.
他顯然稱他是一名“討厭盧旺達人”,并跟他說“回到你叢去”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發問題,歡迎向我們指正。