Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但,Aiko絕不可成為女。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但,Aiko絕不可成為女。
Le 1er octobre, les h?tes du Japon ont été re?us au Palais impérial où ils ont pu s'entretenir avec l'Empereur et l'Impératrice.
問期間,他們10月1日獲得了日和后宮接見。
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太陽女神室家族的女祖先,而且日本歷史上曾先后有7位女。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de ma?trise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
權杖與盾牌,權力的兩大標志,它們表示女對自我的掌控已經達到了一定的程度,使之得以超越有形可感的現實世界。
Le seul problème fut que -?et cela est sérieux?- après 100?jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.
唯一的麻煩——十分嚴重的麻煩——,百日之后,其伯母慈禧太后斷定她受夠了,于將他終身監禁。
Le seul problème, et qui m'a d'ailleurs fait hésiter à choisir cet exemple, fut, qu'après 100?jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez et le mit en prison jusqu'à la fin de ses jours.
唯一的麻煩——讓我舉這個例子時感到猶豫的麻煩——,百日之后,其伯母慈禧太后斷定她受夠了,于將他終身監禁。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo女士詢問,日本室和政府否已根據《約》有關規定考慮修改繼位法,允許Aiko成為女。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。