贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

doléance

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

doléance

音標:[d?leɑ?s]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
[多用 pl.]

1. 怨言, 抱怨, 苦衷, 苦情
faire [présenter] ses doléances訴苦, 抱怨

2. les cahiers de doléances 【】(1789法國大革命以前三級會議的)陳情書
近義詞:
protestation,  réclamation,  récrimination,  plainte,  gémissement
反義詞:
remerciement
聯想詞
réclamation要求,請求;revendication要求,請愿;requête請求;réponse回答,答復;sollicitation請求,懇求,央求;préoccupation擔心,憂慮,操心;mécontentement不滿,不快;protestation抗議,異議;suggestion提議,建議;griefs理由;plainte叫痛聲,呻吟;

Il faut répondre aux doléances de l'Iraq en toute équité.

必須公平解決伊拉克的不滿。

à défaut, ils peuvent saisir l'organe chargé d'examiner les doléances.

如果未獲得該養恤金,可以向申訴委員會提出申訴。

Comment pouvons-nous répondre à leurs doléances et les associer à la prise de décisions?

我們如何才能處理他們的不滿,并讓他們參與決策進程?

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

應對囚犯訴的系統被證明是高效的嗎?

C'est pourquoi l'état partie demande au Comité de ne pas s'arrêter sur ces doléances.

為此原因,締約國要求委員會不受理這些申訴。

Il conviendra d'examiner cette question en temps voulu et de donner suite à leurs doléances légitimes.

今后應在適當時間審議這一問題,處理這些國家的合理抱怨。

L'UNICEF s'était engagé sur la bonne voie en collaborant avec le Médiateur pour examiner les doléances du personnel.

兒童基金會在與監察員辦公室共同處理工作人員冤情方面邁出了很好的一步。

Les Portoricains sont libres et peuvent se présenter devant le Comité pour exposer leurs doléances politiques sans aucune contrainte.

波多黎各人是自由的,可以不受任何限制地在委員會表達他們的政治冤屈。

Le Rapporteur spécial a entendu cette doléance aux Philippines, au Guatemala, au Mexique, au Chili, en?Colombie et au Canada.

特別報告員在出訪菲律賓、危地馬拉、墨西哥、智利、哥和加拿大時都聽到這樣的抱怨。

Toutes les doléances présentées par le public sont enregistrées et on contr?le la réponse des agences.

所有公眾訴都進行了記錄,機構對此做出的回應也受到監測。

Le règlement de quelques installations de rétention pour migrants prévoit la possibilité de?présenter des plaintes ou doléances.

一些移徙者拘留中心的條例對內部申訴或舉報機制作出了規定。

Ces plaintes peuvent être renvoyées devant différents comités du travail, les conseils provinciaux ou le Bureau des doléances.

此種控訴可以被提交給各種勞動委員會、省理事會或申訴委員會。

Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.

一個個團體都提出了一長串伊拉克人民的訴怨、希望和要求。

La Cour de justice administrative est habilitée à enquêter sur les plaintes, les doléances et les objections du public.

行政司法法院有權調查人民的申訴、訴和抗議。

L'une de leurs principales doléances porte également sur les obstacles qui les empêchent d'avoir des lieux de culte sunnite.

設立遜尼派禮拜場所方面的障礙是他們抱怨的一個主要問題。

Nous réitérons la nécessité de travailler dans le cadre des institutions légitimes du Kosovo pour faire face aux doléances politiques.

我們重申需要努力在科索沃的合法機構內處理政治不滿情緒。

La plupart des doléances exprimées étaient d'ordre général et pratiquement chaque communauté du Kenya pouvait les reprendre à son compte.

大多數提出的問題是一般性的問題,幾乎任何一個肯尼社區都可提出此類問題。

De même, nous avons toujours plaidé pour que la?Conférence soit plus attentive aux préoccupations et aux doléances de la société civile.

同樣,我們一向呼吁本會議應更多地關注公民社會的關切和不滿。

Il a aussi eu une rencontre émouvante avec les quelque 100?familles de personnes portées disparues et a été informé de leurs doléances.

他還與大約100名失蹤人員的家屬進行了一次情緒激動的會面,了解到他們的苦情。

Il existe s?rement des doléances à satisfaire, en Palestine, en Tchétchénie ou en Iraq, mais ces questions sont plus politiques que religieuses.

當然,有些真正的怨憤必須解決,如巴勒斯坦、車臣和伊拉克的未來,但是,這些問題的政治性多于宗教性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 doléance 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。