La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.
各國的部門間協調總體較為薄弱。
La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.
各國的部門間協調總體較為薄弱。
La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.
處理危害婦女暴力的法律框非常不充分。
Les mécanismes de contr?le qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.
管制這一市場的控制機制明顯不足。
Comme cela a été expliqué au paragraphe?176, le système judiciaire est déficient.
正如上文第176段所述,司法系統十分薄弱。
Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contr?le interne est déficient.
總體而言,很多調查結果都表明內部控制存在陷。
Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.
對關鍵概念的爭論甚少,但援助仍不足。
La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.
會計系統和支付科之間的聯系不足。
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
這往往可能意味需要培訓當地人員,有時還需要改有陷的機構。
Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.
據說,向犯人提供的保健服務很差,或幾乎不存在。
Sans dire que l'article 5 f?t déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.
從這一觀點來看,該條沒有陷,而是有改進的余地。
Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.
特派團地區基礎設施退化而且乏良好的通信設施和網絡。
La?mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le?cofinancement.
但報告注意到,全球環境基金報告共同融資情況的數據庫能力之弱使人吃驚。
Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aigu?s.
簡陋的衛生條件也容易引發腸內寄生蟲和急性黃疸。
En général, les détournements de précurseurs ont lieu dans les pays où les systèmes de contr?le sont déficients.
通常,前體轉移他用發生在管制體制有陷的國家。
La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.
在特派團和秘書處,各級仍然乏兩性平衡。
La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.
日常生活的貧窮,不健全的教育制度,壓抑的政治環境,都可以成為產生狂熱信仰的源泉。
Les infractions peuvent être commises à partir d'états disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.
在那些法律框及打擊犯罪的執法基礎設施最為薄弱的法域都有可能發生犯罪。
Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.
尤其是整個體系每個步驟之間乏有效的銜接,使整個制度無法正常運行。
Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.
第四,盧旺達發生種族滅絕前,先有幾十年政治不足、治理不當。
Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus ?oubliées?, les plus ?invisibles? de nos communautés.
智力殘疾者屬于最受忽視的人,他們在社會中最“不起眼”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。