Cette élève a une correspondante anglaise.
這個學和一個英國學通信。
Cette élève a une correspondante anglaise.
這個學和一個英國學通信。
Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.
其中一顆子彈打傷了這名女記者。
Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.
因此,區域產出由人口基各個地域司擬定。
Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.
因此,這一建議將提交內閣和議會有關委員會審議。
Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.
每組含有一個用點數詳細描述物項單。
Le?Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相立法,并聲稱該立法繼續有效。
D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.
其他相關組成部分相削減。
Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.
因此,小組扣除了基于通貨膨脹向上調整數額。
Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.
每項關鍵活動均與相能掛鉤。
La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.
所采用方法將公布在一份相說明中。
En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.
因此,委員會終結了關于這一事項建議。
Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.
這份文件是為了答復委員會相建議而編制。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政府相照會。
à Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.
令人遺憾是,在特立尼達和多巴哥沒有對立法。
La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.
這種責被認為是專門并且效果不佳。
Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.
每家公司都為其工在相關保險公司投保。
Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.
注意到對財務細則114.9作了相修改。
La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.
相關氟氯烴消費占到當前消費量大約16%。
L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante kowe?tienne.
與該企業遭受損失相關“C”類賠償已經全額支付給該科威特籍索賠人。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘書處關于每一個分項介紹都列在下文關于該分項一節內。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。