La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.
-培訓相關人員,下撥各類資源。
La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.
-培訓相關人員,下撥各類資源。
Toutefois le contr?le des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必須進行更多的國際合作才能控制學先質。
Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.
故而,對此進行有效和認真的多邊合作必不可少。
L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.
非洲需要大量外來援助,消除不發達狀況。
à cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.
在這方面,發展中國家需要持久的援助和物質支持。
Elle a s?rement besoin d'être réformée de fa?on conséquente.
它的確需要進行重大改革。
Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.
在立法方面也取得了重大進展。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
這些實況調查團的報告應促使采取致的行動。
Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.
但是,正在采取步驟應對這些挑戰。
Cet objectif sera poursuivi, grace à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.
將在相當平衡的方式基礎上并采取恰當的措施推進該目標。
Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.
沒有什么可替代這種真誠、嚴肅的尋求,也沒有什么可替代認真的、引人思考的討。
Isra?l a aussi augmenté de fa?on conséquente son soutien financier à cet égard.
列還廣泛增加了它在這方面提供的財務支持。
Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.
除這四大政黨外,估計約有20個其他政黨擁有相當的選民基礎。
Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.
得到正確理解的可持續發展涉及把所有層面納入個連貫的國家政策。
Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.
西班牙的銀行在葡萄牙是很普遍的。
Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.
㈣ 有效的全球行動需要相應的組織保證。
Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.
這些選舉將標志著在將自治的主要責任歸還給科索沃人民方面的正確和重要的步驟。
Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.
因此,我國代表團再次呼吁立即部署支強大的國際保護部隊。
L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.
由于非洲擁有豐富的藥草,任何這方面的研究將受益于持續不斷的支持。
Eu égard à la gravité de cette situation, je réitère l'appel de mon gouvernement en faveur d'une assistance conséquente.
鑒于局勢的嚴重性,我謹再次重復我國政府要求提供足夠援助的呼吁。
聲明:上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。