Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.
它實施通受到其法律系統環境限制。
Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.
它實施通受到其法律系統環境限制。
Son application était toujours conditionnée par le?système juridique dans lequel elle s'inscrivait.
它實施通受到其法律系統環境限制。
L'extradition de Norvège n'est conditionnée par aucun accord d'extradition bilatéral ou multilatéral.
挪威引渡與否受有沒有雙邊或多邊引渡協定影響。
La déclaration interprétative conditionnelle appara?t en effet comme une réserve conditionnée.
有條件解釋性聲明實際上類似有條件保留。
La liberté d'expression sur l'Internet ne peut pas être entièrement conditionnée par de simples intérêts commerciaux.
因特網言論自由能完依賴純粹商業利益。
Cette reprise de l'économie iraquienne est conditionnée par le retour de conditions économiques normales.
該恢復需要回到正濟條件下。
La réussite de cette initiative est conditionnée par un minimum de points communs au départ.
要取得成功,本倡議應當有充分共同基礎。
Cependant, le CAD ne re?oit aucune information sur le fonctionnement de 20?% de l'aide conditionnée.
但是,發展援助員會20%援助有附加條件情況并未向發展援助員會報告。
Dans ce climat d'insécurité généralisée, la liberté d'opinion des partis politiques est menacée, voire conditionnée.
在普遍氣氛下,政黨言論自由遭受威脅,甚至受到限制。
L'efficacité du droit international régissant les conflits armés est conditionnée par une neutralité et une impartialité absolues.
關于武裝沖突國際法效能基礎是完中立和公正。
Conformément au libellé original de la loi, la prestation était conditionnée par le revenu tiré d'un emploi rémunéré.
該法律原有措辭使得此項權利取決于有報酬工作收入。
La diminution du co?t de l'énergie PV est évidement conditionnée par la réduction de celui des modules PV.
顯然,降低光電池發電成本關鍵在于光電池組件成本。
La réponse à cette question serait conditionnée par la personnalité juridique internationale de l'organisation en cause.
這個問題如何答復將取決于該組織國際法律人格。
La protection est conditionnée par l'émission d'un document de transport négociable ou d'un enregistrement électronique négociable.
提供保護前提是簽發可轉讓運輸單證或可轉讓電子記錄。
La poussière d'amiante a été ??soigneusement?? conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉灰塵已“地”被包裝了起來,但能將其傾棄到海里,也能埋葬到地下。
La réussite des contr?les est conditionnée par un échange d'informations et une coopération efficaces entre les parties concernées.
此類控制制度成功取決于有關各方之間有效信息分享和合作。
L'approche de l'investissement étranger retenue par un pays est conditionnée par la situation nationale et les tendances mondiales.
一國選擇外國投資政策方法取決于其國內情況和球趨勢。
Cette assistance étant conditionnée par la présentation d'une demande par d'éventuels bénéficiaires, l'initiative appartient nettement à l'état requérant.
由于在受援國提出要求時方能提供援助,因此主動權在受援國手中。
La croissance démographique du Malawi est conditionnée par différents facteurs, notamment la fécondité, la mortalité, la migration et l'urbanisation.
馬拉維人口增長取決于多種因素,包括生育率、死亡率、移民和城市化。
La réalité de l'aide au Burundi demeure somme toute bilatérale et conditionnée aux politiques particulières des partenaires du développement.
援助布隆迪總體上仍是雙邊性質,并以發展伙伴特殊政策為條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。