Dans ces zones, les utilisations extractives, comme la pêche et le captage, sont interdites.
“不得拿取”區(qū)內(nèi)禁止捕魚和收集等拿取活動。
Dans ces zones, les utilisations extractives, comme la pêche et le captage, sont interdites.
“不得拿取”區(qū)內(nèi)禁止捕魚和收集等拿取活動。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于匯水地區(qū)高處的濱河濕地受到地下水水量的影響。
Nous avons pris l'engagement d'accro?tre la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我們已承諾增加泰國的林區(qū)和集水區(qū)。
Pour ce faire, l'on procède au captage et à l'enregistrement de l'énergie réfléchie ou émise par l'objet étudié.
其手段是通過對目標(biāo)物所反射或者釋放的能量進(jìn)行遙感和記錄。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有計劃的目的是使一林區(qū)不作放牧之用,其次是抽取表層水。
La déforestation et la détérioration des zones de captage de l'eau se poursuivent sans contr?le adéquat.
毀林和貯水區(qū)破損一直在持續(xù),沒有適當(dāng)?shù)目刂拼胧?/p>
L'établissement des réservoirs d'eau pour les captages de toit est une priorité pour le Gouvernement depuis toujours.
多年來為屋頂集水區(qū)提供水箱已成為政府優(yōu)先考慮的事情。
La démolition des aires de captage d'eau par Isra?l constitue un autre problème auquel se heurtent les Palestiniens.
巴勒斯坦人面臨的另一個問題是,以色列拆毀其集水池。
Il affirme également que le captage dans les aquifères avait déjà quasiment déjà cessé au moment de l'invasion.
它還表示入侵時從蓄水層抽水幾乎已經(jīng)停止。
Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.
碳捕捉與儲存尚處于早期開發(fā)與示范的狀態(tài)。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
廢物處理項目正處于執(zhí)行階段,職業(yè)和貯水水文學(xué)項目已告完成。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
廢物處理項目正在執(zhí)行階段,職業(yè)和貯水水文學(xué)項目已告完成。
Par ailleurs, d'après la Jordanie, le captage accéléré dans l'aquifère a entra?né une salinisation des eaux souterraines et des eaux d'irrigation.
約旦還說,從地下蓄水層加速取水導(dǎo)致了地下水和灌溉水鹽堿化的增加。
En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.
還在波羅的海整個匯水盆地采取了措施,以減少來自陸上的污染。
Parmi leurs activités, on peut citer l'approvisionnement en eau et la remise en état des puits, ainsi que des aires de captage de l'eau.
活動有供水、水井復(fù)原以及貯水池區(qū)。
Le groupe souhaitait appeler l'attention sur les co-avantages de la ma?trise des polluants organiques persistants produits involontairement et sur la différence entre élimination et captage.
該小組希望提請注意到控制無意產(chǎn)生的持久性有機(jī)污染物所帶來的共同利益,并注意到消除與截除的區(qū)別。
L'Australie invite tous les gouvernements et toutes les entreprises de bonne volonté à travailler avec l'Institut mondial pour le captage et le stockage du carbone.
澳大利亞邀請所有友好國家政府和企業(yè)參加“全球碳捕獲和存儲研究所”工作。
L'emploi de zais (petites?excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au?Burkina?Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.
利用洞穴和半月形坑池集水的做法在布基納法索、乍得、馬里和尼日爾等國獲得成功。
La Jordanie affirme en particulier que les taux de captage des eaux souterraines ont augmenté du fait qu'il fallait approvisionner les réfugiés et les immigrants involontaires.
具體而言,約旦說,地下水的抽取率上升,以便向難民和非自愿移民供水。
Il sera nécessaire de surmonter les obstacles institutionnels, juridiques et techniques à l'emploi et à la diffusion des technologies de captage et de stockage du carbone.
需要解決在經(jīng)濟(jì)劃算地采用和推廣碳吸收和儲存技術(shù)方面存在的體制、法律和技術(shù)障礙問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com