La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天節奠圣母瑪利亞死亡,同時也慶祝她光榮重生,升天和加冕。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天節奠圣母瑪利亞死亡,同時也慶祝她光榮重生,升天和加冕。
Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.
所謂人世,就是神性崇高與地獄誘惑之間永恒矛盾,對天堂福渴望由此獲勝,壓倒一切。
Ce ne sont pas seulement les points d'ancrage auxquels s'attache notre projet de résolution; ils servent aussi à confirmer que le modèle présenté par le Groupe des quatre vise à ne bénéficier qu'à six bienheureux, au détriment des 180 autres états Membres, créant ainsi de profondes divisions entre les Membres.
這些不是作為我們決議草案基礎里程碑;而且還再次確定,四國集團提出模式以這樣一種方式所構成,以至于6快樂少數國家受益,卻損害所有其他180會員國利益,對全球會員國造成巨大分裂性影響。
M.?Mahbubani (Singapour) (parle en anglais)?: Habituellement, le Secrétaire général ne participe pas aux séances ordinaires d'examen de la question du Timor oriental. Je pense que sa présence ce matin a été une manifestation puissante de l'appui ferme qu'il a accordé, avec l'Organisation des Nations Unies, au Timor oriental - un appui qui nous a amené, en fait, à la situation bienheureuse que nous connaissons aujourd'hui.
馬布巴尼先生(新加坡)(以英語發言):秘書長參加定期審查東帝汶問題會議并不常見;今天上午,在稍早時候,他參加了會議,我認為,這非常強烈地證明,他和聯合國堅定地支持東帝汶--坦率地說,正是這種支持我們取得了今天比較令人高興結果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。