Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多旅客中了槍彈或者挨了頭棒,傷勢(shì)很重,躺在椅子上。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多旅客中了槍彈或者挨了頭棒,傷勢(shì)很重,躺在椅子上。
La rédaction de L'Humanité s'est installée sur une banquette du Café du Croissant près de la fenêtre.
《道報(bào)》編輯各位成員在“新月”咖啡館臨街一側(cè)窗口坐下。
Tassez-vous à six sur cette banquette.
請(qǐng)你們擠一擠, 在這條長(zhǎng)凳上要坐六個(gè)。
Le tribunal se réfère à ces éléments en ces termes: ?lors de l'examen de la banquette arrière, on a découvert que…?.
法提到這一證據(jù)時(shí)的行文如下:“在檢查后座的座套時(shí),發(fā)現(xiàn)……”。
Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.
在這里決斗真是太方便了,兩個(gè)對(duì)手在中間的過道上,可以向?qū)Ψ奖平吲d怎么打就怎么打。
Là, vous sauriez ce que c'est une 'banquette', et comment grand un repas pourrait être.
這個(gè)時(shí)候,您就知道何謂 ‘盛宴’,以及一頓‘餐’可以有多了。
"Cela m'a pris trois jours pour avoir un billet pour une simple banquette dure", relate ainsi Zhang Guoxing, un ouvrier du batiment agé de 29 ans.
“我花了三天時(shí)間才買到一張普通硬座?!?9歲的筑工張國(guó)興(音)說。
Le policier jette un ?il sur la banquette arrière et voit les 2 autres dames qui ont le teint pale comme s'ils venaient de voir un fant?me.
警察看了一眼后座,看見另外兩位夫的臉色蒼白,就像剛看到鬼一樣。
De plus, la banquette arrière et le tapis de sol de la voiture dans laquelle le crime a été commis présentaient un certain nombre de taches de sang.
另外,案發(fā)汽車的后座和地毯上也有多處血跡。
à l'issue de l'inspection, l'équipe a conclu que la présence de banquettes indiquait que des activités minières organisées s'y déroulaient, mais que ces activités n'étaient menées qu'à l'aide de pelles, de pics et de petites pompes à eau mues à l'essence.
通過訪問,評(píng)估團(tuán)確認(rèn)這個(gè)露天礦是僅僅使用鏟、鎬和小型燃油水泵進(jìn)行有組織開采的結(jié)果。
D'après l'auteur, l'avocate de son fils a demandé à l'audience à l'enquêteur Grigoryan d'expliquer pourquoi la banquette n'avait pas été examinée par un expert, ce à quoi il lui a été répondu que celle-ci était ?toute imprégnée de sang et complètement couverte de vers? lorsque les indices ont été envoyés pour expertise deux semaines après la saisie.
據(jù)提交稱,她兒子的律師要求調(diào)查員Grigoryan在法庭上解釋為何沒有請(qǐng)專家對(duì)座套進(jìn)行檢查的原因,得到的答復(fù)是,座套“粘滿了血跡而且到處都是蟲子”,因?yàn)樽C據(jù)是在查獲兩個(gè)星期后才送去檢查的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com