Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.
們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.tffyw.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">兩運(yùn)動(dòng)的范圍內(nèi)始終不渝地采取了動(dòng)。
Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.
們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.tffyw.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">兩運(yùn)動(dòng)的范圍內(nèi)始終不渝地采取了動(dòng)。
Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.
目在歐安組織主持下執(zhí)。
Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.
們一直在聯(lián)合國的主持下一工作。
Ces prisonniers devraient être rapatriés sous peu, sous les auspices du CICR.
預(yù)期不久后他們將會(huì)在紅十字委員會(huì)的主持下被遣返。
Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.
第一,必須在聯(lián)合國主持下達(dá)成些安排。
Il fonctionnera sous les auspices de l'Attorney général adjoint de la République.
一單位將在共和國副總檢查長主持下履職責(zé)。
Nous espérons que les efforts diplomatiques reprendront sous les auspices des l'ONU.
們希望,在聯(lián)合國主持下,外交努力將恢復(fù)。
Les réunions d'experts continueront de se tenir sous les auspices des commissions.
專家會(huì)議將繼續(xù)在委員會(huì)的主持下舉。
Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.
在調(diào)解人主持下,正在就一重要問題討論。
Le Sommet Africités était organisé sous les auspices du Partenariat pour le développement municipal.
非洲城市首腦會(huì)議是在“城市發(fā)展伙伴關(guān)系”的支持下召開的。
Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.
在歐洲經(jīng)委會(huì)的主持下制訂了56國際協(xié)定和公約。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
會(huì)議由玻利維亞人民監(jiān)察組織主辦。
Il doit être fait de fa?on indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
應(yīng)在大會(huì)主持下獨(dú)立此審查。
Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.
因此,在世界貿(mào)易組織主持下的談判應(yīng)該加上發(fā)展部分。
Ces prisonniers de guerre avaient été rapatriés le 17 janvier sous les auspices du CICR.
17日,在紅十字委員會(huì)的主持下,些戰(zhàn)俘被遣返回國。
Le Canada est favorable à une action collective menée sous les auspices des Nations Unies.
加拿大傾向于通過聯(lián)合國作出集體動(dòng)。
Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.
不過,民航組織也希望保持在其主持下通過的現(xiàn)有條約的完整。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,聯(lián)合國可接管原先由一區(qū)域組織主管的特派團(tuán)。
L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.
今年有一良好的開端,巴勒斯坦成功地舉了主席選舉。
Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.
他們是在非洲聯(lián)盟或其區(qū)域經(jīng)濟(jì)集團(tuán)的主持下樣做的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com