贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

au fond

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

au fond

發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

loc. adv.
際上,其

常見用法
au fond, il n'avait pas tort 際上,他沒有錯

Fr helper cop yright
近義詞:
après,  réalité
反義詞:
à première vue

Des informations plus détaillées quant au fond sont également disponibles au fond de cette salle.

本會議室后邊擺放的資料也供了關于該準則的進一步詳情。

L'Inspectrice partage cette opinion quant au fond.

檢查專員基本上同意這種看法。

Il est temps d'aller au fond des choses.

現在是轉入的時候了。

Le programme est financé grace au fond Yutaka Akino.

研究班由Yutaka Akino紀念捐款供資助。

Nous appelons tous intéressés à contribuer généreusement au Fonds.

我們呼吁所有有關國家慷慨地該基金捐助。

Les ajustements de change sont imputés au Fonds général.

匯率的差額記入一般基金。

Le paragraphe a été adopté quant au fond sans modification.

第(2)款的修改即獲通過。

L'attachement de notre gouvernement au Fonds mondial reste ferme.

我國政府全球基金的承諾依然堅定。

La recommandation 115 a été jugée acceptable quant au fond.

會議一致認為建議(115)的是可以接受的。

La Commission a approuvé les principaux objectifs quant au fond.

委員會核準了各項關鍵目標的

Le paragraphe 6 a été jugé acceptable quant au fond.

與會者認為第6段的可以接受。

Le paragraphe 56 a été jugé acceptable quant au fond.

與會者認為第56段可以接受。

Le paragraphe 61 a été jugé acceptable quant au fond.

與會者認為第61段的可以接受。

La recommandation 39 a été jugée acceptable quant au fond.

建議(39)的被認為可以接受。

La recommandation 52 a été jugé acceptable quant au fond.

與會者認為建議(52)的可以接受。

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

現正審議兩項關于是非曲直的上訴案。

J'invite instamment la communauté internationale à contribuer au Fonds.

我呼吁國際社會為該基金捐款。

La Russie apporte une contribution significative au Fonds fiduciaire PPTE.

俄羅斯重債窮國信托基金作出了巨大貢獻。

Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.

上對案文作了修訂并縮短了案文。

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金的捐款國可包括主要新興濟體。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分過人工審核,其表達亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 au fond 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。