贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

acceptant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

acceptant

音標:[aksεptɑ, ɑ:t]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:acceptant可能是動詞accepter變位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

該委員會聘用任何一位律師,若其將提供不是公益性質免費服務,則均應得到報償。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

邀請時,我沒有考慮到我不能來。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

L.1,各代表團并未將任何事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

許多兒童在城市里流浪,接支薪訓人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

任用意味著接這些條件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意擔任中心家提供了一些財支助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

馬爾代夫不接任何難民,因此也就不存在濫用難民地位問題。

Les deux dirigeants ont répondu le 18?novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,雙方領導人作出答復,正式采納了副秘書長建議。

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通過努力接多樣性,我們才能成為現代世界一個真正。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

際社會期待他們作出進一步努力并且同意相互妥協。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots ??En acceptant et en facilitant?? pour commencer l'alinéa b).

協調員提議,(b)項暫時采用“接和便利”一詞。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我們關切這樣事實,即通過采取例外做法,我們可能阻礙際法和諧發展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa?b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一些人雖然接該款中所載述原則,卻對其措詞方式有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把沒有依據和歪曲指控作為事實對待將不會增加安全理事會信譽。

En acceptant cet accord, les états non nucléaires comptaient sur la bonne foi des états nucléaires.

為了讓這一安排得以實現,無核武器家相信了有核武器家履行承諾誠信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在過去幾天里,印度尼西亞人民表現出了不起成熟性,和平接改變。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服務所提供資源微乎其微。

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它們在接這一裁決時所表現出沉著冷靜態度應該到贊揚。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克決定無條件和不設限制地接檢查員返回決定是明智。

L'Organisation des Nations?Unies devrait aussi redoubler d'efforts pour obtenir une augmentation du nombre des états acceptant cette obligation fondamentale.

聯合也應加倍努力,增加接這一基本義務數量。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 acceptant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。