L'Azerba?djan cite souvent abusivement les résolutions du Conseil de sécurité.
阿塞拜疆經常濫和亂安全理事的決議。
L'Azerba?djan cite souvent abusivement les résolutions du Conseil de sécurité.
阿塞拜疆經常濫和亂安全理事的決議。
Cela dit, l'Internet est aussi utilisé abusivement, voire à des fins illégales.
但是,互聯網也被濫了,甚至于不合法的目的。
S'engager à ne pas gaspiller, détourner, utiliser abusivement ou de fa?on dispendieuse les fonds publics.
確保不浪費、不濫不當揮霍公共資源。
Le CEDAW a également attiré l'attention sur Internet, qui est abusivement utilisé par les trafiquants.
消對婦女歧視委員人們注意被販賣人口者濫的因特網。
De plus, les politiciens ont abusivement utilisé ces institutions par ambition personnelle ou pour d'autres raisons.
此外,政治家們出于個人野心和其他原因而濫這些機構。
Il n'est pas rare qu'une organisation internationale soit manipulée ou utilisée abusivement par ses états membres.
國際組織受其成員國操縱濫的情況也不乏先例。
Un fonctionnaire a abusivement utilisé des codes d'accès téléphoniques des Nations Unies attribués à d'autres fonctionnaires.
一名工作人員濫分配給其他工作人員的聯合國電話密碼。
Un fonctionnaire a abusivement utilisé des codes d'accès téléphoniques de l'Nations Unies attribués à d'autres fonctionnaires.
一名工作人員濫分配給其他工作人員的聯合國電話密碼。
Ces mêmes délégations ont également estimé que le Conseil recourait abusivement ou de fa?on impropre au Chapitre?VII.
它們認為,安全理事過分不適當地了《憲章》第七章。
En fait, au fil des ans, le Secrétariat n'a cessé de recourir abusivement à ce type de contrat.
實際上,秘書處多年來一直濫了為特別服務和()獨立訂約人協議編列的經費。
Utilisées abusivement, toutefois, les réserves peuvent porter atteinte à l'intégrité et à la stabilité des relations conventionnelles internationales.
然而,如果過度,保留就可能破壞國際條約關系的完整與穩定。
Le non-respect des traités relatifs aux réfugiés, ou leur application abusivement restrictive, sont à l'origine de graves difficultés.
難民保護方面的主要問題,是由于沒有執行過于狹隘地執行現有難民文書造成的。
Utilisée abusivement, une seule arme peut influer sur le destin d'un individu, d'une?famille, voire d'une communauté tout entière.
只一件武器如被濫,就可改變個人、家庭乃至整個社區的命運。
Les navires abusivement retardés ou retenus peuvent prétendre avoir droit à une indemnisation pour les pertes ou dommages subis.
因不正當理由而受耽擱被扣留的船舶有權利因其所受任何損失和損害獲得賠償。
Un mécanisme comportant un comité censé veiller au respect des dispositions pourrait être utilisé abusivement à des fins politiques.
包括一個遵約委員在內的機制可能在政治上遭到濫。
On a répondu qu'une telle approche risquait d'établir une distinction artificielle que les débiteurs pourraient abusivement mettre à profit.
對此,有的與者指出,這種做法確立一種人為的區別,有可能被債務人濫。
S'il ne le fait pas, le régime d'aide judiciaire risque d'être exploité abusivement par les avocats et les conseils.
否則,法律援助制度被訴狀律師和辯護律師所濫。
Le Gouvernement s'est engagé à ne pas invoquer abusivement cette loi dans le cadre du maintien de l'ordre public.
政府已經保證不“在維持法律和秩序時濫該法”。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人滿為患,對囚犯進行虐待,特別是違反了《刑事訴訟法》的規定。
Ils doivent servir à améliorer la condition humaine et non être utilisés abusivement comme instruments de terreur et de domination.
它們必須來改善人的境況,而不應該被濫作為恐怖和統治的工具。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。