Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.
他們在水果攤前相遇了。
Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.
他們在水果攤前相遇了。
Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.
天氣太熱了,一些食品已經下架了。
Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.
在這個貨物陳面有很多種類的書。
Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.
而你,突然,又看見了她,在一個水果攤子前。
On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.
人們可以在我們的攤位找到三種顏色的大椒:綠,紅和黃。
Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.
攻擊還放火焚燒當地的商,并摧毀鎮中心的市場攤檔。
Au cours de l'incursion d'Hébron le 30?janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100?étals du marché d'Hébron.
30日在希布倫的同一次入侵中,以色推土機鏟平了希布倫市場中的100家。
Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.
德國當局不建議民眾使用生蔬菜,有一些產品已經下架。
Avant cela, le 21?janvier, les FDI avaient démoli 62?boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.
之前在1月21日,以色國防軍在圖勒凱爾姆地區的巴勒斯坦村莊奈茲萊特-伊薩,摧毀了62家商和市場攤位。
Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.
年輕婦女只得讓自己的婆婆或奶奶坐在攤位前,而她們在攤位的后面偷偷地賣貨。
Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.
那里出產的農產品將由巴勒斯坦人加工,爾后經由約旦運送到整個海灣地區各消費區新鮮地擺放在商里。
C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.
例如,在坦桑尼亞聯合共和國達累斯薩拉姆,Mwanayamala合作社的約1 000個市場攤主每天繳一小筆費用租賃攤位。
En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.
隨著民眾變得更加貧窮,許多以前的工人通過開設小貨攤和其他非正規企業而進入非正規經濟。
L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.
這次襲擊發生在星期三晚大約10時20分(當地時間),特拉維夫南部尼韋·沙阿南,以小商和露天食攤集中于此著稱的地區。
D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.
另一些專家提出,創造的就業機會最終會超過任何損失的就業機會,因為大規模零售商在其附近吸引了一系的貨攤、便利和其他設施。
Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du b?uf.
在河北省,肉的豬肉零售價格達到了每斤30元左右,已經和牛肉的價格不相下。
On a souligné qu'il importait que le contr?le de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.
在適當級別(即由P-5資深審校)實行質量控制的重要性得到強調,這也是為了遵守同工同級原則。
Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.
例如,大多數項目為農業類,有些前戰斗人員表示,他們希望有機會從事其他工作,如市場設攤或實用技能等。
Le 25?avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.
25日,Lecidere海灘地區的一個銷售亭和商品被毀,2名青年遭到攻擊;Taibessi地區屬于東部人的市場銷售攤被燒。
5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.
5 提交人宣稱,在其父親家中搜查到的這些文件是他的一位熟人給的,而他在塔什干城市場擺了一個小攤,只是想把這些文件當包水果紙用。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。