Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她沒有參與這場爭吵。
Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她沒有參與這場爭吵。
L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
經濟上的差距成了他們間不可逾越旳隔閡。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工資的差別十分顯著。
La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.
汽車為了避開行人向旁閃了下。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中國領導人努力使城鄉收入差距縮小。
Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.
我們那兒,同天里氣溫經常相差很大。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
這種強烈的資歷上的差距也是造成私人行業薪資較低的原因。
Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.
歐盟國家間,男性預期壽命的最大偏差為14年。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通訊的兩極分化正類似于城鄉界限。
Elle demande les mesures prises pour supprimer cet écart.
她問正采取什么措施來拉近這種差距。
Il est nécessaire d'éliminer l'écart numérique actuel.
有必要彌合現的數碼鴻溝。
On voyait néanmoins persister des écarts et des faiblesses.
但是,差距和不足持續存。
Il existe aussi un grand écart entre les revenus.
另外,危地馬拉還存貧富懸殊的現象。
Je crois que je suis à l'écart de Sapporo.
我假我是個比札幌更遠的地方。
Cependant, certains états demeurent à l'écart de cette convention.
然而些國家仍然留《公約》的框架之外。
Les tableaux suivants mettent en évidence les principaux écarts relevés.
下表突出顯示了數額顯著的差額。
Seule l'éducation permettra aux femmes de combler cet écart.
只有教育才會使婦女能夠縮小這差距。
Il existe un écart important entre la Constitution et la législation.
《憲法》和各項法律之間存著嚴重的不符點。
Réduire ces écarts n'est pas un processus facile.
消除這種差距并非輕而易舉之事。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
報告同時顯示,薪資差距也和產業領域有關。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。