贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

à discrétion

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

à discrétion

音標(biāo):[adiskrεsj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
隨意地, 任意地
同義詞 :à volonté
menger à discrétion
法語 助 手

Ces enregistrements se faisaient à la discrétion de l'enquêteur.

據(jù)說,是否拍攝完全由刑偵人員自行掌握。

Leur recrutement se fait à la discrétion des directeurs de programme.

聘請咨詢?nèi)说某绦蛴煞桨钢鞴苷遄?img class="dictimgtoword" src="http://www.tffyw.com/tmp/wordimg/vTtH@C2XcENi4RvVytCzesxUdyI=.png">理。

Et pourquoi cette présence serait-elle laissée à la discrétion du Conseil?

為什么這種出應(yīng)當(dāng)由安理會來斟酌決定?

Le PRéSIDENT dit que la question peut être laissée à la discrétion du secrétariat.

說,可把該問題留待秘書理。

Les contacts politiques et diplomatiques pourraient se faire à la discrétion du Secrétaire général.

根據(jù)秘書長的斟酌,將進行政治和外交接觸。

Les membres de la Commission et le personnel du secrétariat sont tenus à la discrétion.

委員會成員及秘書成員應(yīng)審慎行事。

Le choix de la preuve à présenter est généralement laissé à la discrétion du procureur.

在選擇提交證據(jù)與承擔(dān)舉證負(fù)擔(dān)的選擇通常由檢察官自行斟酌定奪。

Seuls les résidents locaux sont autorisés à entrer et sortir, à la discrétion de l'armée.

只有當(dāng)?shù)鼐用窠?jīng)軍隊酌定后才能進出。

Il faudrait également examiner d'autres solutions qui seraient laissées à la discrétion des états Membres.

外,應(yīng)當(dāng)審查那些要求自愿行動的各種替代解決方案。

Un groupe des conseillers juridiques des équipes d'enquêteurs pourrait être créé, à la discrétion du Procureur.

調(diào)查組可由第四十四條第四款下的免費提供的人員的調(diào)查服務(wù)予加強。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶一方有權(quán)自行使用、管理或置他/她的個人財產(chǎn)。

Ces règlements laissent bon nombre de questions à la discrétion des agents.

這類規(guī)則將許多問題交由執(zhí)法人員酌情理。

Les arrangements adéquats et s?rs pour leur traitement approprié sont pris à la discrétion des autorités iraquiennes.

伊拉克當(dāng)局負(fù)責(zé)酌情對放射源的適當(dāng)置作出適當(dāng)和可靠的安排。

La?diffusion des publications étrangères est à l'entière discrétion du Ministère de l'intérieur.

外國出版物的分銷發(fā)行完全由內(nèi)政部掌握。

Néanmoins, l'affectation des ressources n'est pas laissée à l'entière discrétion des états.

然而,調(diào)撥源并不完全由各國斟酌理。

En outre, l'Organisation peut, à son entière discrétion, exercer son droit de refuser un sous-traitant.

外,聯(lián)合國有權(quán)自行拒絕任何分包商。

Il lui a été répondu que ce type de nomination était à la discrétion du Secrétaire général.

得到的答復(fù)是,這些任命由秘書長酌情理。

La décision relative à l'applicabilité de tels actes est donc laissée à la discrétion de chaque juge.

,這類法令的適用性問題就留給了每位法官自行決定。

En règle générale, les accusés ne sont pas jugés, leur libération étant à la discrétion de l'autorité.

被告通常不受審判,其自由完全由當(dāng)局隨意決定。

S'agissant de la protection diplomatique, il s'agit d'un droit de l'état que celui-ci exerce à sa discrétion.

至于外交保護專題,他說種保護是國家的一項權(quán)利,國家有行使這項權(quán)利的酌權(quán)。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 à discrétion 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。